Se agradecen, pero deben mejorar MUCHO la traducción... muchos errores.
RobertodeQ (usuario no registrado)
2008-10-24 16:21:51
2
Muchas gracias por los subs
tommaso (usuario no registrado)
2009-01-25 19:35:19
3
Como ya indica Dave, agradeciendo los sub, hay errores que hasta a una persona no tan experta como yo en el idioma merecen reparos! Desde el evidente "false cognate" actually que significa realmente hasta varios parlamentos de la 13 traducidos en masculino y no en femenino como corresponde ...